- What’s On
Some books seem very attractive on the beach, but lose their charm once the season is over. Others want to be kept under a pillow, and demand intimacy and solitude. Yet others like to be held in an urban crowd, preferring public transport and park benches. Such are Berji Kristen, Songs my Mother Never Taught Me and Fiasco, with their loud and crowded casts. All by Turkish writers, they each narrate some unexpected corners of Istanbul, but the similarities end there. One is already a respectable age; two are freshly published. One is fantastic and dream-like, another puzzling and intricate, the third hilarious and perfectly timed.
Berji Kristen: Tales from the Garbage Hills By Latife Tekin Translated by Ruth Christie and Saliha Paker Marion Boyar Istanbul seems to me to be expanding perennially, so that I often forget it has margins. These are larger than one would imagine: not a thin line of demarcation but a world of their own, where everything seems to end. And yet the periphery pulses in synchrony with the heart of the city, and from it everything seems to be born. Latife Tekin paints an imaginary Istanbul periphery with poetic prose. In this modern fable a community of squatters arrives on the periphery’s hills, where every day the city’s garbage is poured, shining in the sunset. They quickly assemble huts from disparate pieces of rubbish. At night the wind blows away their roofs, along with the cradles attached to them (and the astonished babies inside). During the day trucks come to disperse the settlement. The houses, patiently rebuilt over and over again, become bustling villages, one of them named Flower Hill. Here steamy blue waters flow from the surrounding factories, painting the squatters in painful colours; chemical flakes fall like snow in summer. On Flower Hill all is mobile. Houses, relationships and stories are creatively assembled, then changed overnight. Living lives of gossip and dreams, miracles and protest, love and violence, the hut people narrate their stories as a choir, with solo voices emerging here and there. Far from writing a morally burdened social commentary, Latife Tekin has created in Tales from the Garbage Hills a timeless exploration of the bustle of life and of story-making. This is a book to read on a slow, contemplative vapur trip.
Songs my Mother Never Taught Me By Selçuk Altun Translated by Ruth Christie and Selçuk Berilgen Telegram Books Songs my Mother Never Taught Me plays a game of mirrors with the social heterogeneity of contemporary Istanbul, from the Bosphorus to Tarlabaşı, passing through Üsküdar. On one side there is the aristocratic Arda, son of an illustrious Bosphorus University professor, subjugated by his charming but domineering mother. On the other a Tarlabaşı orphan turned paid murderer, convinced by his religious beliefs that he is redressing injustices. As Arda follows hidden clues left by his father’s killer, new secondary characters appear in every chapter, bringing with them amusing anecdotes. Like a spicy biber dolması (stuffed pepper), the story is saturated with poetry, biblical references, historical details and musical fragments. Yet at times the peppers seem soggy and overcooked. The narrative flow is not consistently successful in holding together the novel’s ingredients, and occasionally I found myself awaiting the development of events that were never mentioned again. However, this unpolished story is well researched and intriguing. It is as if Isabel Allende were narrating Orhan Pamuk, with a slightly crude sense of humour. Unfortunately the translation is clumsy: if possible, get hold of a Turkish copy. And read in small doses, sipping strong tea while waiting for a train.
Fiasco By Coşkun Büktel Translated by Feyza Howell Nettleberry
Imagine a Tarantino script, set on the streets of Istanbul, its protagonists driving down from Gümüşsuyu to Ortaköy, checking out old books in the sidestreets of İstiklâl Caddesi and planning an explosion in Taksim. Theatre playwright and critic Coşkun Bütel’s Fiasco stages a fresh and amusing Istanbul crime story with a vivid cinematographic quality and a perfect English translation. The book begins with a translation, but a bad one, as Mesut the interpreter’s mistakes provoke a scandalous fight during the visit of a foreign prime minister. From that day on the unemployed interpreter tries unsuccessfully to commit suicide. Simultaneously we follow the rich Özdemir and his young lover – persecuted by his obsessively jealous wife with an invasive Japanese camera-phone – and Ayten, a young poet looking for the poster of an obscure old film in the secondhand bookstores of Cihangir. Add the rhythm of a Shakespearian comedy: three clumsy gangsters dial a wrong phone number, triggering a concatenated series of events that weaves together our clumsy heroes and antiheroes. Fiasco’s long and humorous dialogues match its absurd plot, and the book’s tempo is well suited to the beat of Istanbul. A perfect read for long journeys on crowded urban buses, if you can contain your laughter.
The Turkic Uighurs of Western China have long chafed under Communist Chinese rule. Christian Tyler meets their formidable figurehead, Rebiya Kadeer, who spent five years in prison for protesting against her people’s treatment and now carries on her fight for their freedom from Washington
For the English-speaking community of Istanbul the suggestion of aqueduct-hunting in Thrace strikes fear into the hearts of all but the foolhardy. Relentlessly cheerful, Prof James Crow of Edinburgh University would laugh off each misadventure and forge onward.
Robert Ousterhout is agog at the remarkable Georgian churches of the Tao-Klarjeti, the two medieval Georgian principalities between Kars and the Kaçkars
Leo Gough grew up in the hothouse atmosphere of Cold War Ankara, where his father was director of the British Institute of Archaeology. He recalls tales of derring-do from the larger-than-life visitors and scholars who passed through the institute’s doors
Kate Clow, pioneering waymarker and author of two walking guides to the Taurus Mountains, has now created a guide to trekking in the Kaçkars. Here she describes four breathtaking one-day walks.
By whatever name it is known – whether Karataş Yayla (Black Rock Pasture) or ÇaGrankaya (Singing Rock) – this spur of the Kaçkars is full of drama. Andrew Byfield battled rain and fog to reach its riches
The work of Feyhaman Duran and his contemporaries, once dismissed as unfashionably figurative, is now attracting renewed interest. A recent exhibition at the Sakıp Sabancı Museum in Istanbul celebrated their work. Berrin Torolsan selects some of her favourites
High in the apparently empty Kaçkars, the way of life is as old as the hills. Michael Hornsby joins in the fun at a village festival in remote summer pastures. Photographs by Giulio Rubino
Norman Stone unravels the history of Kars
Unlocking the door to the private world of Feyhaman and Güzin Duran, by Maureen Freely
Cornucopia has joined forces with the digital publishing platform Exact Editions to offer individual and institutional subscribers unlimited access to a searchable archive of fascinating back issues and every newly published issue. This brand new resource is available cross-platform on web, iOS and Android and offers a comprehensive search function, allowing the title’s cultural content to be delved into at the touch of a button.
Digital Subscription: £18.99 / $18.99 (1 year)Subscribe now